5分钟获取标准报价 咨询电话:010-6973-5438 QQ:31794-7760 MSN:wwtrans#126.com
首页 ANSI ASME API ASTM IEEE ISA DIN BS ISO NF JIS EN

 

EN——欧洲标准翻译目录查询

宽天下
咨询热线:010-6973-5438
标准号
中文名称
英文名称
 prENV 41203-1988  信息系统互连 可以是teletex(一种使用互连的计算机终端的数据处理和通信)终端的两个系统间的teletex文件  Information systems interconnection; exchange of teletex documents between two systems, which may be teletex terminals
 prENV 50090-3-3-1995  家用和建筑物电子系统(HBES)第3-3部分:应用情况 应用层  Home and Building Electronic Systems (HBES) - Part 3-3: Aspects of applications - Applications layer
 prENV 50090-4-1995  家用和建筑物电子系统(HBES)第4部分:传输层和网络层  Home and building electronic systems (HBES) - Part 4: Transport layer and network layer
 prENV 50090-5-4-1999  家用和建筑物电子系统(HBES)第5-4部分:红外线的使用  Home and building electronic systems (HBES) - Part 5-4: Use of infra-red
 prENV 50090-6-3-1995  家用和建筑物电子系统(HBES)第6-3部分:接口一级双绞线  Home and Building Electronic Systems (HBES) - Part 6-3: Interfaces - Medium interface, twisted pair, class 1
 prENV 50127-1-1996  铁路应用导向运输系统规范指南第1部分:总则  Railway applications - Guide to the specification of a guided transport system - Part 1: General
 prENV 50224-1995  EDA构架任务与会话信息模型  EDA framework - Task and session information model
 prENV 50233-1996  导航用地面照明电气设备连接装置:设备规范和试验  Aviation ground lighting electrical installation - Connecting devices: Equipment specifications and tests
 prENV 50283-1997  0级VHDL合成语法和语义学  Level-0 VHDL synthesis syntax and semantics
 prENV 61662-1995  雷电损害危险评估  Assessment of the risk of damage due to lightning (IEC 61662:1995)
 prENV ISO 14812-1999  运输信息及控制段的标准术语词汇  Glossary of standard terminologies for the transport information and control sector (ISO/DTR 14812:1999)
 Video “Profiting from the envi  “环境利用“视盘  ()
 不能自制的辅助器的基本原则Urine-absorbing aids - Basic principles for evaluation of single-use adult-incontinence-absorbing aids from the perspective of users and caregivers>  不能自制的辅助器的基本原则Urine-absorbing aids - Basic principles for evaluation of single-use adult-incontinence-absorbing aids from the perspective of users and caregivers>  吸尿辅助器.从使用者和护理者的角度评价一次性使用的
 股骨未端的固定器件Implants for surgery; fixation devices for use in the ends of the femur in adults>  股骨未端的固定器件Implants for surgery; fixation devices for use in the ends of the femur in adults>  外科植入物.用于
 
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383]
宽天下翻译公司 版权所有 2008