做翻译多年都知道,客户或翻译公司看注的是你的翻译能力。
考证只不过是入行的准证。
很多考了八级,三级,但他们翻译的水平非常烂。
首先你想入这行,须考一个证,让行业人认识你。
其次你要选择一个行业,然后深入。如果是刚开始做翻译一定要认真,可以多涉及几个行业,从中发现自己的最爱。
最后要不断的提高自己的翻译能力,如果是客户的资料一定要严格对质量把关。不要应付。
另外如果你真的有意进入这行,需要真诚和有实力的翻译公司尝试合作。
获取翻译文章的机会,不断让自己成长。
如果你的能力达到一定程度就可以开始接客户的资料翻译。