France  
top bar


翻译公司(北京宽天下翻译公司)


 
网站地图 标签 站点订阅

5分钟即可获取免费报价


中国翻译协会举办翻译项目管理培训

由中国翻译协会和联开环球(北京)信息技术有限公司共同主办的翻译项目管理培训班于12月2日-3日在北京举行,中国译协会长助理黄长奇、中国译协行业管理办公室主任李锐、联开环球公司总经理闫栗丽出席了培训班。来自国内各省市及香港特别行政区16家翻译公司的31名学员参加了全程培训。

中国译协会长助理黄长奇在培训班开幕词中指出,目前翻译行业的竞争越来越激烈,而国内很多的翻译公司管理水平低,仍在沿用传统的作坊式的经营管理模式,技术薄弱,项目质量也得不到保障,和国际同行相比,存在很大的差距,提高中国翻译企业的管理水平已是迫在眉睫。中国翻译协会举办这次翻译项目管理培训,就是希望能建立一个平台,传播现代化翻译项目的管理理念和方法,为翻译企业培养一批高层次的管理人才,提升企业的品牌和竞争力,同时也为各企业提供沟通交流的机会,介绍经验、互通有无,在发展中互相促进,共同提高,从而带动整个行业的健康有序的发展。

此次培训班面向的是翻译公司的中高层管理人员,来参加的学员大多数都是翻译公司的总经理,属于翻译行业的高端培训。

中国译协聘请了包括清华大学经济管理学院李纪珍博士、ISO高级审核员于慧梅、北京元培翻译中心蒋小林总经理等项目管理专家和业内资深人士以及雅信CAT、ABBYY、瓦特开元等翻译软件厂商,训课程内容贴切实用,时间安排紧凑,既有理论指导,也有实战经验介绍。在培训后回收的学员调查表表明:对此次培训感到“精彩”、“满意”、“很好”的达到94%。 “可借鉴价值很大”、“内容具体、实操行强”、“大开眼界、对项目处理有实质性帮助” 、“对我公司有重要影响”是大多数学员对此次培训的评价。

清华大学经济管理学院的李纪珍老师首先为学员介绍了项目管理的基本理论,系统的理论讲解加上生动的案例分析,对项目管理和质量控制的要素做了简洁精确的阐述。

高级审核员于慧梅老师多年从事质量认证工作,拥有丰富的质量认证咨询辅导的经验,先后帮助国内200多家企业成功通过ISO认证,最近刚辅导一个翻译公司通过ISO,这次培训班,也为学员讲解了ISO的相关常识和翻译公司通过ISO认证的关键点,为很多翻译公司通过ISO树立了信心。

目前在多家公司担任译审、顾问等职务的宋东升先生为我们介绍了他在翻译项目管理方面的体会和经验,他丰富的从业经历和生动的案例引起了在场学员的共鸣。

北京元培翻译中心的蒋小林总经理的经验介绍则是从一个企业管理者的角度,与在场学员做了一次企业经营方面的互动会,他们制定的质量管理流程和准则,都体现了元培质量第一的企业文化,而元培提出不做低价服务的的企业定位也引起了大家激烈的讨论。

来自本地化行业的资深项目经理崔先生为很多想进入本地化领域的翻译公司打开了那扇神秘之门,详尽专业的讲解让大家明白了本地化和翻译业务的不同,对本地化业务有了全方位的认识和了解。

实用工具介绍将本次培训的气氛带到高潮,雅信 CAT、ABBYY、瓦特翻译项目解决方案让与会者大开眼界,上机辅导让学员能切身体会,现场学习,解决了很多公司对于工具因为不会用而犹豫不决的困境。学员在现场学会软件后,纷纷和厂家开始谈起了购买软件的细节。

培训在大家热烈的讨论中落下帷幕,很多学员都感到意犹未尽,纷纷表示,下次还要派人来参加。虽然首届翻译项目培训班已经圆满结束,但是培训班学员的沟通没有结束,中国翻译协会今后还将继续举办这样的系列培训,也将以更丰富的形式来为会员提供沟通交流的平台,我们相信,在译界同仁的共同努力推动下,翻译行业必将健康快速有序发展,走向规范。


立即获取免费预算>>>


Tags

翻译培训


http://www.kuantianxia.com/webpages/learn/trans-training.html
By WWT at 2008-05. [翻译学习相关]





  » 相关文章

成功案例:

翻译案例

服务语言:
英语翻译 | 西班牙语翻译 | 法语翻译 | 意大利语翻译 | 韩语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 德语翻译 | 日语翻译



技术标准翻译



宽天下翻译公司