France  
top bar


翻译公司(北京宽天下翻译公司)


 
网站地图 标签 站点订阅

5分钟即可获取免费报价>>>


Directory: 翻译学习相关 [122 writing(s)]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

教你10句英语问路法 走到哪里都不怕
你知道怎样用地道的美式口语翻译下面这段话吗? “ 走这条单行道, 在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道. 往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个 stop sign. 你就会碰到 Wal Mart. 邮局就在 Wal Mart 的对面. 而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦”. 以下可以作为参考: 1. Take the one-way street. 走这条单行道. One
By WWT at 2008-5-7.

重新认识翻译理论的作用
提要 :奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位,但他本人最近宣布“我的观点已经发生根本变化”。奈达学术观点的这一变化无疑会给我们目前译学建设带来一定的负面影响。本文将着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对奈达翻译思想的转变加以分析;重新阐述理论在译学框架中的地位及作用,理论和实践的关系及翻译理论的意义。 关键词 : 翻译学;翻译理论;翻译实践;描写性研究 作者 : 刘四龙,南京解放军国际关系学院研究生一队,在读硕士研究生。    一、 奈达
By WWT at 2008-5-2.

英汉翻译中认知视点的把握
提 要 :抽象的标准如“善译”和“化境”是不可实现的理想,与其取法不可实现的理想,毋宁提出切实具体的要求作为翻译的基本原则:1)信守原文的内容意旨;2)遵从译语的语言习惯;3)切合原文的语体语域。 关键词 : 信守内容意旨;遵从译语习惯;切合语体语域 作 者 : 冯国华 吴群   (北京外国语大学 成人教育学院,北京 100081)    翻译是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来,具体说来,就是“换易言语使相
By WWT at 2008-2-22 with 0 review(s).

翻译家的忙碌
“两会”开幕以来,全国政协委员、中央编译局局长韦建桦一直会里会外地忙碌着。会上,他是参政议政的政协委员;会外,他是“两会”翻译工作的负责人,组织一批国内外专家,将“两会”的最新消息以各种文字传播到世界各地。
By WWT at 2008-7-24 with 0 review(s).

在线翻译系统横向评测
IT168 软件评测】 互联网为人们查阅资料、查看信息带来了极大的方便,但由于一些用户外语基础差,在浏览国外网站时,难免会遇到语言不通的苦恼,为了能够突破互联网信息交流的的语言障碍,一些网站推出了在线翻译服务,通过 在线翻译 系统就可以轻松的查看各种语言的网页了,但哪一个网站的 在线翻译 更好用呢?下面笔者分别就使用用户最多的Google在
By WWT at 2008-5-2.

写作中的翻译法 - 经典长句翻译
这些句子摘自大学英语课本,都是很好的写作操练材料,对考生的作文词句规范化很有帮助。反复分析句子结构和词汇词语,然后通过汉译英的反复的回译操练,直至以后英语写作中想到相关汉语就能出现对应英语表达的程度。   1. Do you often go online chatting with strangers? Everyday, millions of people, especially the young, are online chatting with friends or with str
By WWT at 2008-1-24 with 0 review(s).

翻译的灵活与原则
翻译中,灵活性和原则性是涉及语言效果和传达原意的两个方面。缺乏灵活性会影响表达效果,如“月亮代表我的心”若“忠实地”翻译为“The moon stands for my heart”就不如灵活地翻译为“The moon reflects my mood”(字面意思:月亮反映我的心情)更容易理解,因为世界各地都“月有阴晴圆缺,人有悲欢离合”。“曲高和寡
By WWT at 2008-1-24 with 0 review(s).

主席翻译来长讲翻译技巧
张梅现场传授翻译技巧袁野/摄   中新吉林网9月24日电 作为一名外交部翻译,张梅曾多次担任胡锦涛主席、温家宝总理与日本前首相小泉纯一郎、安倍晋三在多边场合会晤时的翻译。同时,她也是目前唯一一位为国家高级领导人做日语翻译的女性。昨日上午,“日本文化周”系列活动中的日语翻译技巧讲座由张梅主讲。有机会能与国家领导人身边的翻译近距离接触,学日语的学生当然不会放过!容纳几百人的会议厅,坐满了来自长春市各高校日语系的学生。张梅风趣的语言,生动的事例,深深地吸引着台下的学生。   
By WWT at 2008-1-24 with 0 review(s).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

 




  » 相关文章

成功案例:

翻译案例

服务语言:
英语翻译 | 西班牙语翻译 | 法语翻译 | 意大利语翻译 | 韩语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 德语翻译 | 日语翻译



技术标准翻译



宽天下翻译公司